Video: de vijf nuttigste talen

Share Button

Helaas leert niet iedereen Esperanto, dus is het nodig om andere talen te leren als je in een klein taalgebied zoals het Nederlandse woont. Zeker de Belgen onder onze lezers weten dat een vreemde taal leren spreken bitter hard nodig is. Maar wat zijn de vijf nuttigste talen om te kennen?

Op plaats nummer vijf staat Arabisch. Arabisch, vooral gesproken in Noord-Afrika en het Midden Oosten, gebieden waarin de islam een overheersende invloed is, kent een eigen schrift en verschilt sterk van Indo-Europese talen zoals Nederlands. Wat de taal vooral lastig maakt, is het grote aantal vaak sterk verschillende dialecten. Vloeiend Arabisch leren spreken kost de gemiddelde mens rond de 2000 uur: een jaar fulltime studeren.
Op plaats nummer vier staat Frans. Frans, dat Belgen en Nederlanders van huis meekrijgen of leren op school, wordt gesproken in de voormalige Franse kolonies in West- en Centraal Afrika en wat verspreide gebieden in de Amerika’s: de Canadese provincie Quebec, Frans-Guyana en Haïti.

Hallo, wereld in verschillende talen.

Hallo, wereld in verschillende talen.

Op plaats drie staat een andere Romaanse taal: Spaans. Spaans is in veel opzichten regelmatiger, dus makkelijker dan Frans en wordt door meer mensen gesproken, vooral in Zuid- en Midden-Amerika. En natuurlijk door hispanics in de Verenigde Staten. Uitermate prettig aan Spaans is dat je het uitspreekt zoals je het schrijft, op basis van een klein aantal regels.
Waarmee we op plaats twee komen: Engels. Engels is de de-facto handels- en wetenschappelijke taal en onmisbaar voor als je op internet actief bent. De chaotische structuur brengt sommigen tot wanhoop. Elk Engels woord moet je twee maal leren: de uitspraak en de spelling: probeer eens ‘cwm’, ‘choir’ en ‘worchestershire sauce’ uit te spreken. Dit heeft te maken met het samensmelten van Germaanse, Romaanse en Keltische talen (met wat kleinere invloeden) tot het Engels.
En wat is dan de meest gesproken taal ter wereld? Inderdaad: het Mandarijn-Chinees, met meer dan een miljard sprekers. Deze zijn echter allemaal geconcentreerd in twee landen, China en Taiwan. De grammatica van het Chinees is vrij eenvoudig: alle woorden bestaan uit één lettergreep en naamvallen zijn er niet. Alles gebeurt met voegwoordjes. Dit wordt echter meer dan goedgemaakt door de zeer lastige uitspraak, de vijf toonhoogtes en de duizenden karakters die je moet kennen om vloeiend Chinees te kunnen lezen.

En oh ja, dan is er natuurlijk het, in management speak, nogal uitdagende Chinese systeem om familieleden te benoemen:

Binnen Europa is verder Duits een erg nuttige taal: meer dan honderd miljoen mensen in Centraal Europa spreken het als moedertaal en tientallen miljoenen, vooral in de Nederlanden en Oost-Europa, als tweede taal. Kom je veel in het Oostblok, dan heb je bij oudere mensen veel aan Russisch. De jongere generatie spreekt meer Engels.

Share Button

Germen

Hoofdredacteur en analist (Visionair.nl) Expertise: biologische productiesystemen (master), natuurkunde (gedeeltelijek bachelor), informatica

Dit vind je misschien ook interessant:

7 reacties

  1. Razorr schreef:

    Bij zo’n verhaal op Visionair.nl hoort eigenlijk ook de stand van zaken met betrekking tot vertaal-computers; nog even en dan hoeft niemand meer een andere taal te leren.
    Ik ben op het moment puur voor m’n plezier en voor vakantie e.d., Nieuwgrieks aan het leren en op het www is de beste vertaalsite die ik tot nu toe heb gevonden voor Grieks ‘Systranet’; helaas echter alleen van Grieks naar Engels. Maar die site toont dus aan dat we al redelijk ver zijn met vertalen op computers.

  2. Douwe Beerda schreef:

    Nun mi komprenas kial homoj en Ĉino havas tiel malgrandaj familioj. :D

  3. Razorr schreef:

    Is dat Esperanto niet heel erg verbonden met het socialisme (alleen die naam al: ‘de hoop’ of ‘hoopvol’ of zoiets). En betekent het feit dat samen met ‘De Muur’ ook het socialisme definitief omviel, niet dat het Esperanto dus verworden is tot een ‘dode’ taal? :P
    Ni estas la popolo!

    • Germen schreef:

      Vi ne pravas, Razor: ni estas la popolon :P Sed vi bonprovis :)
      La esperanto ne bezonas socialismo, sed estas lingvo internacia. La plejparte de esperantistoj ne estas socialisto.

      • Razorr schreef:

        Google estas mia fidela servisto; ankaŭ rilate al Esperanto. Sed li rifuzas “bonprovis” traduki. Kaj la resto de la Interreto ne scias ĉu.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Advertisment ad adsense adlogger